Психология

То, что мы считаем счастьем, зависит от языка, на котором мы говорим, говорит психолог Тим Ломас. Именно поэтому он является «мировым словарем счастья». Познакомившись с понятиями, которые в нее входят, вы сможете расширить свою палитру счастья.

Началось с того, что на одной из конференций Тим Ломас услышал доклад о финской концепции «сису». Это слово означает невероятную решимость и внутреннюю решимость преодолеть все невзгоды. Даже в, казалось бы, безвыходных ситуациях.

Можно сказать — «настойчивость», «решительность». Еще можно сказать «мужество». Или, скажем, из кодекса чести русского дворянства: «делай, что должно, и будь что будет». Только финны могут уместить все это в одно слово, и притом довольно просто.

Когда мы испытываем положительные эмоции, нам важно уметь их назвать. И в этом может помочь знакомство с другими языками. Более того, уже не обязательно учить языки — достаточно заглянуть в словарь «Позитивная лексикография». То, что мы считаем счастьем, зависит от языка, на котором мы говорим.

Ломас составляет свой всемирный словарь счастья и позитива. Каждый может дополнить его словами на родном языке.

«Хотя слово сису является частью финской культуры, оно также описывает универсальное человеческое достояние», — говорит Ломас. «Так уж получилось, что именно финны нашли для него отдельное слово».

Очевидно, что в языках мира существует множество выражений для обозначения положительных эмоций и переживаний, которые можно перевести только с помощью целой словарной статьи. Можно ли собрать их все в одном месте?

Ломас составляет свой всемирный словарь счастья и позитива. В нем уже собрано множество идиом из разных языков, и каждый может дополнить его словами на родном языке.

Вот несколько примеров из словаря Ломаса.

Гокотта — по-шведски «вставать рано, чтобы послушать птиц».

Гумуссервис — по-турецки «мерцание лунного света на поверхности воды».

Икцуарпок — по-эскимосски «радостное предчувствие, когда кого-то ждешь».

Джаюс — по-индонезийски «анекдот, который настолько несмешен (или настолько посредственно рассказан), что не остается ничего другого, кроме как смеяться».

запомнить — на банту «раздевайся, чтобы танцевать».

сумасшедшая идея — по-немецки «идея, вдохновленная шнапсом», то есть прозрение в состоянии опьянения, которое в этот момент кажется блестящим открытием.

Десерт — по-испански «момент, когда совместная трапеза уже закончилась, а они все еще сидят и оживленно разговаривают перед пустыми тарелками».

Мир сердца На гэльском языке это означает «радость от выполненной задачи».

Volta — по-гречески «бродить по улице в хорошем настроении».

У-вэй — по-китайски «состояние, когда можно было делать то, что требуется, без особых усилий и усталости».

Тепилс по-норвежски означает «пить пиво на улице в жаркий день».

драться — по-тайски «проснуться от чего-то, что дает жизненную силу другому».


Об эксперте: Тим Ломас — позитивный психолог и преподаватель Университета Восточного Лондона.

Оставьте комментарий